Home

Ромео И Джульетта Пастернак Скачать Doc

ромео и джульетта пастернак скачать docромео и джульетта пастернак скачать doc

Скачать электронную книгу Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира : бесплатно в любом формате (fb2, txt, epub, pdf, rtf) без регистрации! Уильям Шекспир – великий Переводчик(и): Борис Леонидович Пастернак.

Нажмите на синюю кнопку ниже, чтобы скачать бесплатно через торрент. Ромео и Джульетта ISBN: 978-5-9985-1118-9 Формат: DOC,ePub,FB2.PDF eBook (изначально компьютерное) Автор: Уильям Шекспир Год выпуска: 2010 Жанр: Классика мировой литературы Издательство: Азбука-классика Язык: Русский Количество страниц: 192 Перевод: Борис Леонидович Пастернак Описание: Литературное наследие Шекспира — это высочайшее завоевание человеческого духа.

Сонеты (перевел Б. Пастернак) (hid) Ромео и Джульетта (перевод Д.Л. Михаловского) · Ромео и Джульетта Ромео и Джульетта (Пер.А.Григорьева).

Ромео и Джульетта трагедия гения английской литературы В. Шекспира “ Гамлет, принц Датский” представлена в переводе Бориса Пастернака. книга.

Скачать книгу Ромео и Джульетта, автора Уильям Шекспир бесплатно в Настоящий перевод, выполненный Борисом Пастернаком, выверен его.

Уильям Шекспир (1564 — 23 апреля 1616) великий английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира, автор (согласно Шекспировскому канону) по крайней мере 12 трагедий, 16 комедий, 6 исторических хроник — в том числе состоящих из нескольких частей, 4 поэм и цикла из 154 сонетов. Уильям Шекспир родился в городе Стратфорд-на-Эйвоне (графство Уорикшир) в 1564 году, крещён 26 апреля, точный день рождения неизвестен. Предание относит его появление на свет к 23 апреля: эта дата совпадает с точно известным днём его смерти. Кроме того, 23 апреля отмечается день святого Георгия, покровителя Англии, и к этому дню предание могло специально приурочить рождение величайшего национального поэта. Фамилия «Шекспир» может быть переведена с английского как «потрясающий копьём». Читать далее… Венецианский купец Комедия «Венецианский купец» – одно из замечательных творений великого английского драматурга, актера театра «Глобус» Уильяма Шекспира, многомерное и глубокое. Вновь и вновь наше внимание притягивает к себе образ ростовщика-еврея Шейлока, вновь и вновь мы задаем себе вопрос – так кто же он, Шейлок? Воплощение власти золота, жестокости стяжателя и злобной мстительности или страдающий из-за бегства дочери любящий отец… или жертва националистической травли и тлетворного влияния денег? Вопрос по-прежнему открыт. И пока мы не найдем ответов на все вопросы, поставленные гениальным Шекспиром, мы обречены вновь и вновь возвращаться к его нетленным произведениям. Из пьесы «Как Вам это нравится» “Cтепени жизни” Подобенъ зрѣлищу сей видимый намъ миръ, Супругъ, супруга въ немъ, суть дѣйствующи лица: То кажутъ намъ себя, то кроются отъ глазъ. Сей многи званія во жизни представляетъ. Комедія его имѣетъ дѣйствій шесть: Каждъ возрастъ, каждоежъ, особо образуетъ, Воздоеваемый, иль рѣзовъ, иль слезящь, Иль сномъ покоится, иль пищею крѣпится. Со книгой отрокъ юнъ, едва наступитъ день, Какъ по землѣ червякъ, ползетъ лѣниво къ школѣ. Сталъ юноша, онъ страждетъ отъ любви, Вздыханія его, какъ зной плавильной пещи, При чтеніи стиховъ, бровямъ прелестнымъ въ честь. Война зоветъ на брань, свирѣпѣе онъ Тигра, Ко славѣ алченъ, скоръ, дерзаетъ онъ на все; Во челюстяхъ громадъ, что пламенемъ зіяютъ, Что изрыгаютъ смерть злы ужасы, увѣчьи, Воднаго пузыря неутомленно ищетъ: Въ потомствѣ имя, чтобъ, промчалося его. Приспѣло время, онъ здѣлался судьею; Отъ пресыщенія тяжелъ и разжирѣлъ, Глаза насупились, и чрево покруглѣло, Подстриженны всякъ день усы и борода, Премудрое вѣщать уста не умолкаютъ. Минули годы, онъ, не тотъ уже, что былъ: Фигура сухощава, въ предлинномъ растегаѣ; Въ очкахъ гнусящій носъ, и туфли на ногахъ; На поясѣ виситъ съ монетами мошенка. Таковъ есть человѣкъ, во возрастѣ шестомъ. Исподняя его одежда, щегольская, Что въ младости носилъ, для обветшалыхъ бедръ, Сарай, или точнѣй, обширнѣйшая площадь. Тотъ голосъ, что бывалъ чистъ, громокъ, ясенъ, Ребяческимъ уже дискантомъ запоетъ Присвистывать начнетъ дребезженить и шамкать. Но чемъ же кончится теченье нашихъ дней?…. Младенчествомъ вторымъ, утратой за утратой, По вкусѣ зрѣнія, зубовъ, да и всего. Здесь вы можете почитать и скопировать произведения поэта.

Скачать торрент Ромео и Джульетта (2010). Скачивание бесплатно и без регистрации

Уильям Шекспир читать избранное и скачать epub и fb2 | Открытая Культура

Уильям Шекспир, трагедия Ромео и Джульетта в переводе Бориса Пастернака,текст пьесы,биография Пастернака и фото.

Скачать бесплатно Ромео и Джульетта - Уильям Шекспир Читайте только в переводе Пастернака. Чтоб избежать разочерования в Шекспире.


XtGem Forum catalog